Houda Ayoub
Houda Ayoub dirige le département des langues et cultures du monde arabe et musulman à l'Ecole normale supérieure de Paris.
Ce recueil, "Contes du Yémen : Lit de pierre, lit de verre ", a été réalisé dans le cadre d'un atelier de traduction à partir de différentes collectes effectuées au Yémen par de jeunes chercheurs de l'ENS et Fatima al Baydani. Tous les contes de l'ouvrage proviennent de conteurs yéménites vivants.
L 'atelier s'est donc attaché à traduire et à adapter avec une grande exigence littéraire dix contes pour les transmettre à un jeune public français. Il a également fournit à Hélène Muller le matériel iconographique dont elle s'est inspirée pour rendre les décors de ces récits magnifiques.
Houda Ayoub est également l'auteur de traductions réputées dont quelques contes des "Mille et Une Nuits".
En retour elle s'est amusée à traduire en arabe, avec une étudiante, les fameux "Contes de la rue Broca" !
Ce recueil, "Contes du Yémen : Lit de pierre, lit de verre ", a été réalisé dans le cadre d'un atelier de traduction à partir de différentes collectes effectuées au Yémen par de jeunes chercheurs de l'ENS et Fatima al Baydani. Tous les contes de l'ouvrage proviennent de conteurs yéménites vivants.
L 'atelier s'est donc attaché à traduire et à adapter avec une grande exigence littéraire dix contes pour les transmettre à un jeune public français. Il a également fournit à Hélène Muller le matériel iconographique dont elle s'est inspirée pour rendre les décors de ces récits magnifiques.
Houda Ayoub est également l'auteur de traductions réputées dont quelques contes des "Mille et Une Nuits".
En retour elle s'est amusée à traduire en arabe, avec une étudiante, les fameux "Contes de la rue Broca" !